krpan in druščina postani član

Naslov teme: Klavzula za oproščen promet v Angleščini

4342  25.04.2006 - 11:21h / DDV / Avtor: muha / 194 / 6

Kupcu v EU bomo dobavili blago, kar je seveda oproščen promet po ZDDV. Ali mi lahko kdo prosim napiše klavzulo v Angleščini? Ali napišem "Free of charge"... ?
Prosim za pomoč.

A. - 25.04.2006 - 12:28

"In accordance with Item 1 Article 31 law on VAT, supply of goods is exempt VAT."

V skladu s 1. točko 31. člena ZDDV je blago oproščeno plačila davka na dodano vrednost.
lp

muha - 25.04.2006 - 19:53

Thank you - hvala! :o)

zarja - 26.04.2006 - 06:41

Ali je klavzula obvezna pri prejetih racunih iz EU za priznanje davka?

Pomlad - 26.04.2006 - 07:07

Klavzula za dobave v EU je 31.a člen ZDDV in ne samo 31. člen (ta je za izvoz v tretje države).

Rovan - 02.05.2006 - 09:26

Eno vprašanje kar tako: ali ste že vi dobili od tujca račun v slovenščini z vsemi klavzulami. Zakaj pa ne bi tudi mi napisali kar po "naše" pa si naj prevajajo, tako kot si moramo mi. MOrda ne razmišljam prav?

Podloznik - 06.05.2006 - 09:08

Razmisljas pravilno.
Slovenski jezik je eden od enakopravnih, oz. uradnih jezikov v EU.
Mi pisemo vse to po nase in se ni se nihce pritozil.