Naslov teme: Klavzula za oproščen promet v Angleščini
4342 25.04.2006 - 11:21h / DDV / Avtor: muha / 194 / 6
Kupcu v EU bomo dobavili blago, kar je seveda oproščen promet po ZDDV. Ali mi lahko kdo prosim napiše klavzulo v Angleščini? Ali napišem "Free of charge"... ?
Prosim za pomoč.
Prosim za pomoč.






A. - 25.04.2006 - 12:28
"In accordance with Item 1 Article 31 law on VAT, supply of goods is exempt VAT."
V skladu s 1. točko 31. člena ZDDV je blago oproščeno plačila davka na dodano vrednost.
lp
muha - 25.04.2006 - 19:53
Thank you - hvala! :o)
zarja - 26.04.2006 - 06:41
Ali je klavzula obvezna pri prejetih racunih iz EU za priznanje davka?
Pomlad - 26.04.2006 - 07:07
Klavzula za dobave v EU je 31.a člen ZDDV in ne samo 31. člen (ta je za izvoz v tretje države).
Rovan - 02.05.2006 - 09:26
Eno vprašanje kar tako: ali ste že vi dobili od tujca račun v slovenščini z vsemi klavzulami. Zakaj pa ne bi tudi mi napisali kar po "naše" pa si naj prevajajo, tako kot si moramo mi. MOrda ne razmišljam prav?
Podloznik - 06.05.2006 - 09:08
Razmisljas pravilno.
Slovenski jezik je eden od enakopravnih, oz. uradnih jezikov v EU.
Mi pisemo vse to po nase in se ni se nihce pritozil.