Dober dan vsem. Zanima me kako se v angleški verziji napiše, da DDV ni obračunan v skladu......., nammreč delam račun za tujino brez ddv-ja. Hvala.
p.š. - 29.07.2008 - 07:13
Lahko sicer pišete v angleščini, vendar tudi vsi tujci na svojih računih pišejo klavzule za oprostitev v svojem jeziku, zato ne vidim ovire, da vi kar po slovensko ne bi zapisali ustreznega člena. lp
omarica - 29.07.2008 - 07:27
Kaj pa če je račun v angleškem jeziku?
Koka - 29.07.2008 - 07:37
DDV is not charget according to point .. paragraph .. article .. ZDDV-1.
omarica - 29.07.2008 - 08:08
Hvala
omarica - 29.07.2008 - 08:33
DDV is not charget according to point 1. paragraph 52.ZDDV-1.. Ali je to uredu. Naj navajam, da gre za nemškega kupca.
- 29.07.2008 - 09:13
V Nemškem jeziku mi navedemo STEUERBEFREIT LAUT ART.52, ABS.1, PKT.... DES GESETZES DER MWSt.
p.š. - 29.07.2008 - 09:15
Ne: point 1. paragraph 46. ZDDV-1 is correct :) . 52.člen uporabljamo za oprostitev pri izvozu - 46.člen pa je za dobave blaga znotraj EU. lp
omarica - 29.07.2008 - 12:51
Najlepša hvala.......
- 30.07.2008 - 14:44
DDV je po slovensko in ne angleško :)) pol stavka v slovenščini, pol v angleščini
VARJA - 31.07.2008 - 07:18
V IKS-u 10-11/07 od strani 378 naprej imate tako lepo vse klavzule v angleščini napisane, tako da ni treba pisati "charget", ampak si tam lepo prepišite, če že ne pišete v slovenščini. Tako se ne boste preveč kompromitirali z "angleščino".
040 družbeniki
Izračunaj neto dohodka in dajatev pri družbeniku poslovodji. KRPAN RAČUNA NA PRSTE
Krpan računa na prste
Izračunaj svoj dohodek - Cesarju pa le kar je cesarjevega. Davkoplacevalci.com
Študentsko delo do in od 01.02.2015 naprej
Izračunaj svoj dohodek - obračun študentskega dela. Davkoplacevalci.com
p.š. - 29.07.2008 - 07:13
Lahko sicer pišete v angleščini, vendar tudi vsi tujci na svojih računih pišejo klavzule za oprostitev v svojem jeziku, zato ne vidim ovire, da vi kar po slovensko ne bi zapisali ustreznega člena.
lp
omarica - 29.07.2008 - 07:27
Kaj pa če je račun v angleškem jeziku?
Koka - 29.07.2008 - 07:37
DDV is not charget according to point .. paragraph .. article .. ZDDV-1.
omarica - 29.07.2008 - 08:08
Hvala
omarica - 29.07.2008 - 08:33
DDV is not charget according to point 1. paragraph 52.ZDDV-1.. Ali je to uredu. Naj navajam, da gre za nemškega kupca.
- 29.07.2008 - 09:13
V Nemškem jeziku mi navedemo STEUERBEFREIT LAUT ART.52, ABS.1, PKT.... DES GESETZES DER MWSt.
p.š. - 29.07.2008 - 09:15
Ne: point 1. paragraph 46. ZDDV-1 is correct :) .
52.člen uporabljamo za oprostitev pri izvozu - 46.člen pa je za dobave blaga znotraj EU.
lp
omarica - 29.07.2008 - 12:51
Najlepša hvala.......
- 30.07.2008 - 14:44
DDV je po slovensko in ne angleško :)) pol stavka v slovenščini, pol v angleščini
VARJA - 31.07.2008 - 07:18
V IKS-u 10-11/07 od strani 378 naprej imate tako lepo vse klavzule v angleščini napisane, tako da ni treba pisati "charget", ampak si tam lepo prepišite, če že ne pišete v slovenščini. Tako se ne boste preveč kompromitirali z "angleščino".