krpan in druščina postani član

Naslov teme: jezik dokumentacije

4108  14.05.2009 - 21:16h / Ostalo / Avtor: mojcab / 168 / 2

Pozdravljeni,

na novem delovnem mestu se srečujem z naslednjim problemom:

smo mednarodno podjetje, vse pogodbe z matičnim podjetjem so v angleškem jeziku, sedaj pa se kar naenkrat sprašujemo ali lahko v Sloveniji izdajamo račune v angleškem jeziku, moram reči,da opis storitve/proizvoda je bolj tehnične narave. Ravno smo dobili en program za potne naloge, torej ali je lahko potni nalog in potni obračun v angleškem jeziku, ali lahko imamo torej izdane račune v angleškem jeziku.

Pojma nimam v kateri zakon naj pogledam? Prosim za pomoč!

Hvala!

Pepelka - 15.05.2009 - 12:31

Mislim, da ni problema glede izstavljanja npr. faktur v angleškem jeziku, naročilnic, dobavnic.... Problem bolj nastopi, če zaposleni ne bodo razumeli kakšnih navodil, zapisanih v angleščini, delodajalec pa je dolžan navodila za delo dajati v slovenskem jeziku (ZGD-1).
Pa tudi v primeru inšpekcije lahko inšpektor zahteva prevod celotne angleške dokumnetacije v slovenščino-na vaše stroške seveda (ZDavP-2)
Bo pa zanimivo, če zaposlenega s službenim avtom ustavi policaj, ki ne zna angleščine, ta pa mu izroči potni nalog v angleščini....
So pa tudi firme, ki npr. izstavljajo predvsem fakture, naročilnice, dobavnice v obeh jezikih.
Ne poznam pa nobene firme, ki bi imela kar vso dokumentacijo v angleščini (npr. plačilne liste)
By the way-tudi pogodbe v angleškem jeziku se morajo na zahtevo inšpektorja prevesti. 
Žal pa se dogaja, da tega tujci ne razumejo.
A je mogoče vaš lastnik kakšen Lah (Italijan)???? Ti so po defaultu "težki".
Pa veliko uspeha na novem delovnem mestu!!!
 

? - 15.05.2009 - 13:20

Kolikor se spomnim, ima (žal) Pepelka prav, da ni nobene ovire.
Žalostno, če pomislim, da nas nas drugi strani obremenjujejo z izsiljeno dvojezičnostjo zaradi manjšin, vsi skupaj pa v poslovanju  ne zaslužimo niti v Sloveniji zaščite na ravni manjšine!