EVROPSKA UNIJA
SODIŠČE EVROPSKE UNIJE
Sodba Sodišča Evropske unije (deveti
senat) v zadevi: C-373/19
Datum: 21.10.2021
V zadevi: Dubrovin &
Tröger - Aquatics
Predmet spora:
1 Predlog
za sprejetje predhodne odločbe se nanaša na razlago
člena 132(1)(i) in (j) Direktive Sveta 2006/112/ES z dne
28. novembra 2006 o skupnem sistemu davka na dodano vrednost
(UL 2006, L 347, str. 1).
2 Ta
predlog je bil vložen v okviru spora med Finanzamt München
Abteilung III (davčni urad v Münchnu III, Nemčija) (v nadaljevanju:
davčni urad) in družbo Dubrovin & Tröger – Aquatics (v
nadaljevanju: Dubrovin & Tröger), ker je davčni urad zavrnil
oprostitev plačila davka na dodano vrednost (DDV) za storitve
poučevanja plavanja, ki jih opravlja družba Dubrovin &
Tröger.
Pravni okvir
Pravo Unije
3 Naslov
IX Direktive 2006/112, „Oprostitve“, med drugim vsebuje
poglavje 2, ki se nanaša na „[o]prostitve za določene
dejavnosti, ki so v javnem interesu“, v katerem je člen 132 te
direktive, katerega odstavek 1 določa:
„Države članice oprostijo naslednje
transakcije:
[…]
(i) izobraževanje
otrok ali mladine, šolsko ali univerzitetno izobraževanje, poklicno
usposabljanje ali prekvalifikacijo, vključno z opravljanjem
storitev in dobavo blaga, tesno povezano s temi storitvami, če te
dejavnosti opravljajo osebe javnega prava, ki so temu namenjene,
ali druge organizacije, ki jim država članica priznava podoben
namen;
(j) poučevanje,
ki ga učitelji opravljajo zasebno in se nanaša na šolsko ali
univerzitetno izobraževanje;
[…]“.
Nemško pravo
4 Člen 1(1)
Umsatzsteuergesetz (davek o davku na dodano vrednost) z dne
21. februarja 2005 (BGBl. 2005 I, str. 386) v različici,
ki se uporablja v sporu o glavni stvari (v nadaljevanju: UStG),
določa:
„Predmet davka na dodano vrednost so te
transakcije:
1. dobave in
druge storitve, ki jih na ozemlju države odplačno opravlja
podjetnik, ki deluje v okviru svojega podjetja. […]
[…]“.
5 Člen 4
UStG, naslovljen „Oprostitve za dobave in druge storitve“,
določa:
„Med transakcijami iz člena 1(1),
točka 1, tega zakona so plačila davka oproščene:
[…]
21. (a) storitve
zasebnih šol in drugih ustanov splošnega ali poklicnega
izobraževanja, katerih neposredni namen je šolanje in
izobraževanje,
(aa) če jih
kot nadomestne šole odobri država na podlagi člena 7(4)
Grundgesetz [(ustava)] oziroma so dovoljene na podlagi prava dežele
ali
(bb) če
pristojni organ dežele potrdi, da v skladu s predpisi pripravljajo
za poklic ali preizkus, ki ga izvede pravna oseba javnega
prava,
(b) storitve
poučevanja neodvisnih učiteljev, katerih neposredni namen je
šolanje in izobraževanje
(aa) v
visokošolskih ustanovah v smislu členov 1 in 70
Hochschulrahmengesetz [(okvirni zakon o visokem šolstvu)] ter
javnih splošnih in poklicnih šolah ali
(bb) v
zasebnih šolah in drugih ustanovah splošnega ali poklicnega
izobraževanja, če izpolnjujejo pogoje iz točke (a);
22. (a) predavanja,
tečaji in druge znanstvene oziroma izobraževalne dejavnosti, ki jih
organizirajo pravne osebe javnega prava, upravne in ekonomske višje
šole zasebnega prava, ljudske univerze ali ustanove, ki sledijo
ciljem v javnem interesu oziroma ciljem profesionalne organizacije,
če so bili njihovi prihodki večinoma namenjeni kritju
stroškov,
(b) druge
kulturne in športne dejavnosti, ki jih izvajajo podjetniki iz
točke (a), če plačilo pomeni stroške udeležbe.
[…]“.
Spor o glavni stvari in vprašanja za
predhodno odločanje
6 Družba
Dubrovin & Tröger vodi plavalno šolo v obliki družbe civilnega
prava. V okviru svoje dejavnosti predvsem za otroke opravlja tečaje
na različnih ravneh, ki se nanašajo na učenje osnov in tehnik
plavanja. V zvezi s tem meni, da morajo biti te storitve oproščene
plačila DDV.
7 Ker
je davčni urad po davčnem nadzoru, ki se je nanašal na leta od 2007
do 2011, menil, da navedene storitve ne spadajo med oprostitve DDV
iz člena 4, točki 21 in 22, UStG, je
22. novembra 2011, 3. septembra 2012 in 12. avgusta
2013 izdal letne odločbe o odmeri DDV, ki se nanašajo na ta
leta.
8 Družba
Dubrovin & Tröger je te odločbe izpodbijala z ugovorom in nato,
ko je bil ta zavrnjen, s tožbo, vloženo pri Finanzgericht (finančno
sodišče, Nemčija).
9 Davčni
urad je 21. decembra 2017, ko je še vedno potekal postopek s
to tožbo, izdal spremenjene letne odločbe, v katerih je ohranil
opredelitev storitev iz postopka v glavni stvari kot obdavčljive
transakcije, vendar je vstopni DDV upošteval in odbil. V skladu z
veljavnimi pravili davčnega postopka so te spremenjene letne
odločbe postale predmet postopka pred Finanzgericht (finančno
sodišče).
10 To sodišče
je navedeni tožbi ugodilo in poudarilo, da čeprav storitve iz
postopka v glavni stvari niso oproščene po nacionalnem pravu, bi
morale biti oproščene na podlagi člena 132(1)(j) Direktive
2006/112, kot ga razlagata Sodišče in Bundesfinanzhof (zvezno
finančno sodišče, Nemčija).
11 Finanzgericht
(finančno sodišče) je namreč menilo, da je poučevanje osnovnih
tehnik plavanja šolsko izobraževanje in da se lahko poleg tega
družba civilnega prava enako kot samostojni podjetnik sklicuje na
člen 132(1)(j) Direktive 2006/112.
12 Davčni urad
je zoper odločbo Finanzgericht (finančno sodišče) vložil revizijo
pri predložitvenem sodišču, Bundesfinanzhof (zvezno finančno
sodišče). Med drugim je trdil, da storitve iz postopka v glavni
stvari, niti v pravu Unije niti v nacionalnem pravu, ne spadajo med
oprostitve plačila DDV, ker družba Dubrovin & Tröger nima
statusa učitelja, ki poučevanje opravlja zasebno v smislu
člena 132(1)(j) Direktive 2006/112.
13 V zvezi s
tem predložitveno sodišče meni, prvič, da so storitve, ki jih
opravlja družba Dubrovin & Tröger, izobraževanje v smislu
člena 132(1)(i) in (j) Direktive 2006/112, saj obstaja
javni interes, ki je značilen za učenje te osnovne sposobnosti, to
je plavanja, ki bi jo moral imeti vsak človek, zlasti za
obvladovanje nevarnih situacij pri stiku z vodo.
14 To sodišče
dodaja, da se obravnavana zadeva razlikuje od zadeve, v kateri je
bila izdana sodba z dne 14. marca 2019, A & G
Fahrschul-Akademie (C-449/17, EU:C:2019:202), v kateri je Sodišče
menilo, da pojem „šolsko ali univerzitetno izobraževanje“ v smislu
člena 132(1)(i) in (j) Direktive 2006/112 ne zajema
poučevanja vožnje motornih vozil, ki ga zagotavlja avtošola. Poleg
tega, da naj bi šlo pri tem zadnjenavedenem za specializirano
izobraževanje, medtem ko naj bi se različni plavalni tečaji
nadgrajevali, naj to namreč ne bi bilo v javnem
interesu.
15 Drugič,
predložitveno sodišče se sprašuje o odločilnih merilih za to, da je
za organizacijo mogoče priznati, da ima „podoben namen“ kot
organizacije javnega prava, katerih namen je izobraževanje otrok
ali mladine, šolsko ali univerzitetno izobraževanje ali poklicno
usposabljanje ali prekvalifikacija v smislu člena 132(1)(i)
Direktive 2006/112.
16 To sodišče
se nagiba k mnenju, da je treba merila iz sodbe z dne
15. novembra 2012, Zimmermann (C-174/11, EU:C:2012:716), ki se
nanašajo na priznanje „dobrodelnosti“ organizacije glede na
člen 132(1)(g) Direktive 2006/112, po analogiji uporabiti za
to, da se organizaciji prizna „podoben namen“ v okviru
člena 132(1)(i) te direktive. Tako bi priznanje družbe
Dubrovin & Tröger kot organizacije, ki se ji priznava „podoben
namen“, lahko izhajalo iz javnega interesa, ki je povezan z učenjem
te osnovne sposobnosti, plavanja.
17 Tretjič,
predložitveno sodišče se sprašuje o zahtevah, ki se nanašajo na
status „učitelja, ki poučevanje opravlja zasebno“, ki ga mora imeti
gospodarski subjekt, da je lahko upravičen do oprostitve iz
člena 132(1)(j) Direktive 2006/112/ES. V zvezi s tem bi načelo
davčne nevtralnosti lahko nasprotovalo temu, da se gospodarski
subjekti, ki opravljajo enake transakcije, na področju DDV
obravnavajo različno glede na to, ali imajo status samostojnega
podjetnika ali status družbe civilnega prava. Poleg tega naj bi
Sodišče že razsodilo, da dejstvo, da učitelj poučevanje opravlja za
več oseb hkrati, ni ovira za njegovo opredelitev kot učitelja, ki
poučevanje opravlja zasebno (sodba z dne 14. junija 2007,
Haderer, C-445/05, EU:C:2007:344, točki 30
in 31).
18 V teh
okoliščinah je Bundesfinanzhof (zvezno finančno sodišče) prekinilo
odločanje in Sodišču v predhodno odločanje predložilo ta
vprašanja:
„1. Ali pod
pojem šolskega ali univerzitetnega izobraževanja v smislu
člena 132(1)(i) in (j) Direktive [2006/112] spada tudi
poučevanje plavanja?
2. Ali lahko
priznanje organizacije v smislu člena 132(1)(i) Direktive
2006/112/ES kot organizacije, katere namen je podoben namenu oseb
javnega prava, ki so namenjene izobraževanju otrok ali mladine,
šolskemu ali univerzitetnemu izobraževanju, poklicnemu
usposabljanju ali prekvalifikaciji, izhaja iz dejstva, da gre pri
poučevanju, ki ga opravlja ta organizacija, za učenje osnovne
sposobnosti (v tem primeru plavanja)?
3. Če je
odgovor na drugo vprašanje nikalen: Ali je pogoj za oprostitev
plačila davka v skladu s členom 132(1)(j) Direktive
2006/112/ES, da je davčni zavezanec samostojni
podjetnik?“
Vprašanja za predhodno
odločanje
Prvo vprašanje
19 Predložitveno
sodišče želi s prvim vprašanjem v bistvu izvedeti, ali je treba
pojem „šolsko ali univerzitetno izobraževanje“ v smislu
člena 132(1)(i) in (j) Direktive 2006/112 razlagati tako,
da zajema poučevanje plavanja, ki ga opravlja plavalna
šola.
20 Člen 132
Direktive 2006/112 določa oprostitve, katerih namen je, kot je
navedeno v naslovu poglavja, v katero spada ta člen, spodbujanje
nekaterih dejavnosti, ki so v javnem interesu. Vendar se te
oprostitve ne nanašajo na vse dejavnosti v javnem interesu, ampak
le na tiste, ki so na seznamu in so na njem podrobno opisane (sodbi
z dne 4. maja 2017, Brockenhurst College, C-699/15,
EU:C:2017:344, točka 22 in navedena sodna praksa, ter z dne
14. marca 2019, A & G Fahrschul-Akademie, C-449/17,
EU:C:2019:202, točka 17).
21 Navedene
oprostitve so v skladu s sodno prakso Sodišča avtonomni pojmi prava
Unije, katerih namen je izogniti se razlikam pri uporabi ureditve
DDV od ene države članice do druge (sodbi z dne 26. oktobra
2017, The English Bridge Union, C-90/16, EU:C:2017:814,
točka 17 in navedena sodna praksa, ter z dne 14. marca
2019, A & G Fahrschul-Akademie, C-449/17, EU:C:2019:202,
točka 18).
22 Sodišče je
že razsodilo, da se izrazi, ki so bili uporabljeni za opis
oprostitev iz člena 132 Direktive 2006/112, razlagajo ozko,
saj te oprostitve pomenijo izjeme od splošnega načela iz
člena 2 te direktive, na podlagi katerega se DDV pobira za
vsako storitev, ki jo davčni zavezanec opravi za plačilo. Vendar to
pravilo ozke razlage ne pomeni, da je treba izraze, uporabljene za
opredelitev oprostitev iz člena 132, razlagati tako, da bi se
jim odvzeli učinki (sodbi z dne 4. maja 2017, Brockenhurst
College, C-699/15, EU:C:2017:344, točka 23 in navedena sodna
praksa, ter z dne 14. marca 2019, A & G
Fahrschul-Akademie, C-449/17, EU:C:2019:202,
točka 19).
23 Opozoriti je
treba, da člen 132(1)(i) in (j) Direktive 2006/112 ne
vsebuje nobene opredelitve pojma „šolsko ali univerzitetno
izobraževanje“.
24 Ob navedenem
je Sodišče na eni strani štelo, da je prenos znanja in sposobnosti
med učiteljem in študenti posebej pomemben del izobraževanja (sodbi
z dne 14. junija 2007, Horizon College, C-434/05,
EU:C:2007:343, točka 18, in z dne 14. marca 2019, A &
G Fahrschul-Akademie, C-449/17, EU:C:2019:202,
točka 21).
25 Na drugi
strani pa je pojasnilo, da pojem „šolsko ali univerzitetno
izobraževanje“ v smislu Direktive 2006/112 ni omejen zgolj na
poučevanje, ki vodi do izpitov za pridobitev kvalifikacij ali ki
omogoča izobrazbo za izvajanje poklicne dejavnosti, temveč zajema
tudi druge dejavnosti, v okviru katerih se za razvijanje znanj in
sposobnosti učencev ali študentov izvaja pouk v šolah ali na
univerzah, če te dejavnosti niso zgolj razvedrilne (sodbi z dne
28. januarja 2010, Eulitz, C-473/08, EU:C:2010:47,
točka 29 in navedena sodna praksa, ter z dne 14. marca
2019, A & G Fahrschul-Akademie, C-449/17, EU:C:2019:202,
točki 22 in 23).
26 Tako pojem
„šolsko ali univerzitetno izobraževanje“ v smislu
člena 132(1)(i) in (j) Direktive 2006/112 zajema
dejavnosti, ki jih označuje tako njihova narava kot okvir, v
katerem se opravljajo (glej v tem smislu sodbi z dne
14. junija 2007, Horizon College, C-434/05, EU:C:2007:343,
točka 20, in z dne 14. marca 2019, A & G
Fahrschul-Akademie, C-449/17, EU:C:2019:202,
točka 24).
27 Iz tega
izhaja, da je zakonodajalec Unije s tem pojmom želel zajeti določen
tip izobraževalnega sistema, ki je skupen vsem državam članicam, ne
glede na značilnosti vsakega nacionalnega sistema (sodba z dne
14. marca 2019, A & G Fahrschul-Akademie, C-449/17,
EU:C:2019:202, točka 25).
28 Zato pojem
„šolsko ali univerzitetno izobraževanje“ za namene ureditve DDV na
splošno napotuje na integriran sistem prenosa znanja in
sposobnosti, ki se nanaša na široko in raznovrstno celoto področij,
ter na poglobitev in razvoj tega znanja ter teh sposobnosti učencev
in študentov ob njihovem postopnem napredovanju in specializaciji v
različnih stopnjah, ki tvorijo ta sistem (sodba z dne
14. marca 2019, A & G Fahrschul-Akademie, C-449/17,
EU:C:2019:202, točka 26).
29 Ob
upoštevanju teh preudarkov je treba preučiti, ali lahko poučevanje
plavanja, ki ga opravlja plavalna šola, kakršna je ta iz postopka v
glavni stvari, spada pod pojem „šolsko ali univerzitetno
izobraževanje“ v smislu člena 132(1)(i) in (j) Direktive
2006/112.
30 V
obravnavanem primeru predložitveno sodišče poudarja, da obstaja
javni interes za poučevanje plavanja in da ta okoliščina za namene
oprostitve iz člena 132(1) Direktive 2006/112 omogoča
razlikovanje tega izobraževanja od drugih možnosti poučevanja, kot
je poučevanje vožnje motornih vozil, ki ga opravlja avtošola, ki je
predmet zadeve, v kateri je bila izdana sodba z dne 14. marca
2019, A & G Fahrschul-Akademie (C-449/17,
EU:C:2019:202).
31 Vendar je
treba opozoriti, da čeprav je poučevanje plavanja, ki ga zagotavlja
plavalna šola, kakršna je ta iz postopka v glavni stvari, precej
pomembno in sledi cilju, ki je v javnem interesu, pa je vseeno
specializirano izobraževanje, ki se opravlja občasno in ni
enakovredno prenosu znanja in sposobnosti – ki se nanaša na
široko in raznovrstno celoto področij ter njuni poglobitvi in
razvoju – ki je značilen za šolsko ali univerzitetno
izobraževanje (glej po analogiji sodbo z dne 14. marca 2019, A
& G Fahrschul-Akademie, C-449/17, EU:C:2019:202, točka 29,
in sklep z dne 7. oktobra 2019, Finanzamt
Hamburg-Barmbek-Uhlenhorst, C-47/19, neobjavljen, EU:C:2019:840,
točka 33).
32 Čeprav poleg
tega ni mogoče zanikati pomena znanja, posredovanega v okviru
poučevanja vožnje motornih vozil in jadranja, zlasti zaradi
soočenja s položaji v stiski in, splošneje, za zagotovitev varnosti
in telesne integritete oseb, je Sodišče v sodbi z dne
14. marca 2019, A & G Fahrschul-Akademie (2006/112,
EU:C:2019:202) oziroma sklepu z dne 7. oktobra 2019, Finanzamt
Hamburg-Barmbek-Uhlenhorst (C-47/19, neobjavljen, EU:C:2019:840),
vseeno razsodilo, da ta poučevanja ne spadajo pod pojem „šolsko in
univerzitetno izobraževanje“ v smislu člena 132(1)(i)
in (j) Direktive 2006/112.
33 Ob
upoštevanju zgoraj navedenega je treba na prvo vprašanje
odgovoriti, da je treba pojem „šolsko ali univerzitetno
izobraževanje“ v smislu člena 132(1)(i) in (j) Direktive
2006/112 razlagati tako, da ne zajema poučevanja plavanja, ki ga
opravlja plavalna šola.
Drugo in tretje
vprašanje
34 Glede na
odgovor na prvo vprašanje na drugo in tretje vprašanje ni treba
odgovoriti.
Stroški
35 Ker je ta
postopek za stranki v postopku v glavni stvari ena od stopenj v
postopku pred predložitvenim sodiščem, to odloči o stroških.
Stroški za predložitev stališč Sodišču, ki niso stroški omenjenih
strank, se ne povrnejo.
Iz teh razlogov je Sodišče (deveti senat)
razsodilo:
Pojem „šolsko ali univerzitetno izobraževanje“
iz člena 132(1)(i) in (j) Direktive Sveta 2006/112/ES z
dne 28. novembra 2006 o skupnem sistemu davka na dodano
vrednost je treba razlagati tako, da ne zajema poučevanja plavanja,
ki ga opravlja plavalna šola.